TAVRIKA.SU
Новости
ГлавнаяСевастопольСимферопольЯлтаКерчьЕвпаторияАлуштаКрымИнтересные

Из фильма в русской озвучке убрали «долбаных украинцев»

Источник «2voiceover.com» / фото - «2voiceover.com» 25.07.2019 06:28
Из фильма в русской озвучке убрали «долбаных украинцев» Известный российский телеканал СТС транслировал криминальный боевик «Ограбление по-итальянски», но немного изменил содержание одной из фраз.

В оригинальной версии фильма на английском языке один из ключевых героев картины говорит фразу о том, что не следует идти против матери-природы, тёщи и «долбанных украинцев».

Однако телеканал СТС данную реплику слегка изменил и в эфире прозвучала фраза: «Я давно уяснил — нельзя переть против природы, против тёщи», сообщает издание «Говорит Москва».

Кинофильм вышел в эфир канала 16 июля в видоизмененной версии озвучки. Причина такой редакционной правки неизвестна, а телеканал не давал комментариев на данный счёт.
Новость на сайте «2voiceover.com» / Интересные / 2019-07-25T06:28:00+03:00 / 318
Другие новости от 2voiceover.com
Другие новости / Интересные
TAVRIKA.SU
Крымский портал
Контакты admin@tavrika.su vk.com/id271481405